7.26.2011

I / Manón Kübler

I

let us you and i take a long journey through the house of the living. of those exemplars who, well conserved ask about you and me. let us pause along the way on your bed so as to know ourselves alive, that we are the part that looks like the rough lines of night, the ones we don’t see, the ones we won’t ever try. give me the part of your body, that shore no one knows, not even the intimacies of your bathroom nor the discreet modesty of your mirror. i want to sleep with you at this hour so i know i have you beneath my hand, knees on your kidney, your back divided.




{ Manón Kübler, Olympia, Caracas: Monte Ávila Editores, 1992 }

3 comments:

Anonymous said...

Arrebatados soles de julio galopan el musculo y la porosa memoria solo para honrarlo guillermo parra: desde antes y hasta siempre a sus pies :salud manon kubler un anonimo apenas : julio 24.2014

Guillermo Parra said...

Muchísimas gracias por tus palabras, Manón. Me siento afortunado por tener un ejemplar de tu libro gran libro, Olympia. Espero traducir más poemas tuyos al inglés en el futuro. Un gran abrazo, Manón.

Anonymous said...

CAMINO A CIEGAS Y DE UNO U.OTRO MODO LLEGO A TI. UN CABALLERO ERES. COMO POCOS. CASI COMO NINGUNO. MANON KUBLER
ANONIMUS FEB 7.2015