Caracas-Hamburgo, 7 de enero de 1930. / José Antonio Ramos Sucre

Caracas-Hamburg, January 7th, 1930.

Mr. José Nucete Sardi.

My dear Nucete:

Send me your book again. The one you gave me must have been left behind at the Ministry, when it was time for me to travel. From here it must have gone to a used book store. That’s what I suspect.
     Send me your book to the General Consulate of Venezuela, home of the incomparable Rafael Paredes. I’ve remembered you quite a bit with him.
     I’m now at the Mühlens clinic and I hope to cure my intestine, author of my collapse. The insomnia, of an unusual tenacity, threatens my mental faculties.
     Say thank you for me to Pedro Sotillo for his generous notes on my work and tell him he’s mistaken when he qualifies me as a misogynist. I am a brother to every woman and no one can accuse me of being negligent in their service, much less cruel. The aphorisms I wrote are shots in the air.
     I’ll write everyone at least once. Now I’m trying to resist the treatment. The nervous system is a wreck.
     Take care of yourself and accept the friendship of
                                                                                     JOSÉ ANTONIO RAMOS SUCRE
     How’s the little girl?

Los Aires del Presagio, ed. Rafael Ángel Insausti, 2nda ed. (Caracas: Monte Ávila Editores, 1976)

{ José Antonio Ramos Sucre, Obra completa, edición de José Ramón Medina, Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1989 }

No comments: