De pronto llegó la noche / Antonia Palacios

Suddenly night arrived

Suddenly night arrived, its tormented presence. It opens furrows in the earth, the earth I carry inside. Arid my earth. Night approaches and touches my heart. Tumbling it breaks me. My heart is keeping vigil and night enslaves it, leaves it so darkened that it forgets the light. Time passes very slowly in this night without end. I open the leaves of my window one by one. I want to watch the other night, the one that stays outside in rigid darkness. A night without presences, monotonous and without stars. The one that penetrated my lodgings was maybe my own night.

{ Antonia Palacios, Ese oscuro animal del sueño, Caracas: Monte Ávila Editores, 1991 }

No comments: