3.14.2015

¿Por qué el aire está lleno de almas? / Patricia Guzmán

Why is the air full of souls?

If no one answers I’ll drag the fleur-de-lis

If no one answers I’ll drag the fleur-de-lis

I know the forms of the enigma are many

I know I should watch out for what’s weak

There’s a certain vagueness in innocence

The innocents hurry suffering

Who could have told them that roses grow, don’t live?

The lies should be big ones

The lies should have the architecture of the sacred

That way the flowers can grow upward

That way the eyes can grow upward

That’s how we dream ourselves

Canto, augury canto




Canto de oficio (1997)




{ Patricia Guzmán, Con el ala alta: 1987-2003, Mérida, Venezuela: Ediciones El otro, el mismo, 2004 }

1 comment:

Anonymous said...

Felicidades por su traducción de Ramos Sucre. Detalles así son lo poco que nos queda. Una mejoría en la educación y en la promoción las artes sería fundamental para el cambio que necesitamos.

¿Estaremos vivos cuando ocurra? Por supuesto que no. ¿Algún día ocurrirá? Parece imposible. Pero hoy, al menos, nos engañamos con la esperanza.

Saludos