Así fueron repartidos / Guillermo Sucre

This is how they were distributed

they polished everything
they shuddered just from smelling the disgrace
they would put grains of salt on the wounded
they navigated the story making a sail
     out of any wind
we were none of these
the inexorable was that we weren’t inexorable
the gods forgot us even in their
     mournful rays
we consumed various suns scraping a single
     to make fire

En el verano cada palabra respira en el verano (1988)

{ Guillermo Sucre, Conversación con la intemperie. Seis poetas venezolanos, selección y prólogo de Gustavo Guerrero, Barcelona, España: Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores, 2008 }

No comments: