10.28.2015

Musa / Rafael Cadenas

Muse

Grant the poet,
if humility has abandoned him,
the right words
for his task: not saying what’s expected
but rather
being a spokesman
for the most occult necessity.




{ Rafael Cadenas, Sobre abierto, Valencia, España: Editorial Pre-Textos, 2012 }

2 comments:

Jonathan said...

¿Tienes pensado un volumen de traducciones de Cadenas?

Guillermo Parra said...

Hola Jonathan. A largo plazo, sí. Pero primero tendría que conseguir el permiso de Cadenas, luego armar el manuscrito y encontrar una editorial. Y en estos días no tengo los recursos para eso. Entonces queda pendiente para el futuro.

Existe una edición de Cadenas en inglés, traducido por Rowena Hill, publicado en Venezuela por Bid&Co, pero desafortunadamente es una editorial muy pequeña y no se consigue fuera de Venezuela.

Pero pronto sale con Black Square Editions mi traducción de la obra de Juan Sánchez Peláez (1922-2003), que fue un proceso de más o menos 8 años de investigación y trabajo hasta que por fin conseguí una editorial. Y también una segunda edición de mi traducción de José Antonio Ramos Sucre con Noemi Press.