11.20.2018

Casi un país (7) / Elizabeth Schön

Almost A Country (7)

     Look towards the cathedral and tell me if its tower doesn’t remind you of a shepherd who, daily, counts his sheep and contemplates the sky hoping to, one day, step inside it.
     Watch the clock; how it constantly sounds and it sounds like an anvil that would never stop; it’s round, like they say the world is round, and look: its needles are similar to thorns that wound, but these instead of injuring touch each one of the numbers, maybe nudging the window so it opens and the inner sounds burst out from a patio where the children of the earth are playing.


*

Casi un país (7)


     Mira hacia la catedral y dime si su torre no recuerda la figura de un pastor que, diariamente, cuenta sus ovejas y contempla el cielo esperando, algún día, entrar en él.
     Observa el reloj; suena constantemente y suena igual a un yunque que jamás se detuviera; es redondo, como redondo dicen que es el mundo, y fíjate: sus agujas se asemejan a las espinas que hieren, mas éstas en lugar de hacer daño palpan cada uno de los números, quizá tocando la ventana para que se abra y brote la algarabía interior de un patio donde juegan los niños de la tierra.




1972




{ Elizabeth Schön, Antología poética, Caracas: Monte Ávila Editores, 1998 }

No comments: