10.19.2019

Práctica del mundo / Eugenio Montejo

Practice of the World

Write clearly, God doesn’t wear eyeglasses.
Don’t translate your deep music
into numbers and codes.
Words are born through touch.
The sea you watch runs ahead of its waves,
why would you want to reach it?
Listen to it in the chorus of the palms.
What’s visible in the flower, in woman,
rests on the invisible,
what turns in the stars wants to stop.
Prefer your silence and let yourself roll,
the theory of the stone is most practical.
Recount the dream of your life
with the clouds’ slow vowels
that come and go drawing the world
without adding a single line of shade
to its natural mystery.


*


Práctica del mundo

Escribe claro, Dios no tiene anteojos.
No traduzcas tu música profunda
a números y claves,
las palabras nacen por el tacto.
El mar que ves corre delante de sus olas,
¿para qué has de alcanzarlo?
Escúchalo en el coro de las palmas.
Lo que es visible en la flor, en la mujer,
reposa en lo invisible,
lo que gira en los astros quiere detenerse.
Prefiere tu silencio y déjate rodar,
la teoría de la piedra es más práctica.
Relata el sueño de tu vida
con las lentas vocales de las nubes
que van y vienen dibujando el mundo
sin añadir ni una línea más de sombra
a su misterio natural.




Trópico absoluto (1982)




{ Eugenio Montejo, Antología, Caracas: Monte Ávila Editores, 1996 }

No comments: