Confessions of an Eccentric Stationer
to old Caupo, to Elí and Aquiles
I confess my already famous stubbornness
will allow me to one day
lead the motherland of papers through the desert
I confess my discredit has no limits
that I am disdainful in how I dress
what you might call a fashion disaster
I confess I enjoy spending time
with old indictments and my friends
and songs that soothe the soul
and drinks and matters of the heart
and not hanging onto a tie rack weeping
I confess the novel walks faster than poetry
but doesn’t reach as far
that in my first million years
of posterity I’ll be called
the impeccable gentleman of darkness
*
Confesiones de un papelero estrafalario
al viejo Caupo, a Elí y Aquiles
Confieso que mi ya famosa terquedad
ha de permitirme un día
conducir la patria de papeles por un desierto
Confieso que me desprestigio no tiene límites
que soy desdeñoso en el vestir
lo que se dice un desastre de la moda
Confieso que me gusta estar
entre mis viejos alegatos y los amigos
y las canciones que dan en el alma
y los tragos y los asuntos del corazón
y no colgar deshecho en llanto de una viga de corbatas
Confieso que la novela camina más rápido que la poesía
pero no llega tan lejos
que en mi primer millón de años
de posteridad seré llamado
el impecable caballero de las tinieblas
70 poemas stalinistas (1979)
{ Víctor Valera Mora, Obras completas, Caracas: Fondo Editorial Fundarte, 1994 }
No comments:
Post a Comment