4.09.2016

Tres poemas / Rafael Cadenas

Three Poems


What the Tao did was play
with Basho, the pond and the frog
to allow the poet his great find.




Where the master lives
time is light, you’re
within reach of what’s happening.




An old samurai
laments having dedicated himself
to war, instead of living.



***



El Tao lo que hizo fue jugar
con Basho, el agua y la rana
para facilitarle al poeta el gran hallazgo.




Donde vive el maestro
el tiempo es leve, sólo
se está a la mira de lo que ocurre.




Un viejo samurái
Lamenta haberse dedicado
a la guerra, en vez de vivir.




( Rafael Cadenas, En torno a Basho y otros asuntos, Pretextos, 2016 }

1 comment:

richard lopez said...

these are wonderful, guillermo. more, please!