2.23.2020

Ovidio en Cabimbú / Ednodio Quintero

Ovid in Cabimbú

In a distant, ruined and today nearly forgotten country where people said there’d once been a paradise, the poet laureate, famous for his Elegy on the Death of the Last Horse, refused to prostrate himself at the feet of the tyrant, and as expected of the despicable charmer, the distinguished bard was exiled to a gloomy plateau in the western mountain ranges. At first, defeated, he thought he’d never endure such solitude and the intense cold that soaked into his bones. And yet, sooner than later he adapted to the difficulties and penuries of that type of life. Twenty years later, when the tyrant was assassinated in an uprising by one of his henchmen and dragged through the streets like a dog, a committee from the new regime presented itself at the poet’s premises with the purpose of offering him a return home, to the prerogatives of which he had been stripped and all the honors he deserved. The poet refused to receive them because there in that remote place among the rocky peaks, goats and fog he had found, at last, some peace and calm.

*

Ovidio en Cabimbú

En un lejano, destartalado y hoy casi olvidado país donde se decía que antaño había estado el paraíso, el poeta laureado, famoso por su Elegía a la muerte del último caballo, se negó a prosternarse a los pies del tirano, y como era de esperar del infame marrullero, el insigne vate fue desterrado a un páramo lóbrego en la cordillera occidental. Al principio, abatido, pensaba que no podría soportar semejante soledad y el intenso frío que calaba los huesos. Sin embargo, más temprano que tarde se adaptó a las incomodidades y penurias de aquella forma de vida. Veinte años después, cuando el tirano fue asesinado en una revuelta por uno de sus espalderos y arrastrado por las calles al igual que un perro, una comitiva del nuevo régimen se presentó en los predios del poeta con el propósito de ofrecerle la vuelta a casa, las prerrogativas de las que había sido despojado y todos los honores que se merecía. El poeta se negó a recibirlos pues en aquel apartado lugar entre farallones, cabras y nieblas había encontrado, al fin, sosiego y paz.




{ Ednodio Quintero, Papel Literario, El Nacional, 23 February 2020 }

No comments: